Christmas Must be Something More
[00:16.00]What if ribbons and bows didn't mean a thing
[00:20.00]要是在圣诞节这天,传统的习俗并不能代表什么,你会怎么做?
[00:20.00]Would the song still survive without five golden rings
[00:24.00]如果没有五个金戒指,这个歌还会存在吗
[00:24.00]Would you still wanna kiss without misletoe
[00:27.00]如果我们的头顶上没有悬挂这槲寄生,你还会吻我吗
[00:27.00]What would happen if god never let it snow
[00:31.00]如果上帝狠心地不让这浪漫的一天飘扬着雪花,会发生什么
[00:31.00]What would happen if christmas carols told a lie
[00:35.00]或者是我们口中吟唱的圣诞颂歌只是一个谎言呢
[00:35.00]Tell me what would you find
[00:38.00]告诉我,你会怎么做
[00:38.00]You'd see that today holds something special
[00:43.00]告诉我,你会怎么做
[00:43.00]Something holy not superficial
[00:46.00]告诉我,你会怎么做
[00:46.00]So here's to the birthday boy who saved our lives
[00:51.00]我们赶紧去赴这个解救众生的生日邀请吧
[00:51.00]It's something we all try to ignore
[00:58.00]尽管我们竭力去忽视这些东西
[00:58.00]And put a wreath up on your door
[01:02.00]但又不得不按照习俗用圣诞花环装饰着门口
[01:02.00]So here's something you should know that is for sure
[01:07.00]但又不得不按照习俗用圣诞花环装饰着门口
[01:07.00]Christmas must be something more
[01:23.00]圣诞节应该意味着更多
[01:23.00]What if angels did not pay attention to
[01:26.00]圣诞节应该意味着更多
[01:26.00]All the things that we wished they would always do
[01:30.00]没有及时考虑就答应了我们许下的所有愿望,那会怎么样
[01:30.00]What if happiness came in a cardboard box
[01:35.00]如果幸福潜藏在某一个纸盒里
[01:35.00]Then i think there is something we all forgot
[01:38.00]如果幸福潜藏在某一个纸盒里
[01:38.00]What would happen if presents all went away
[01:41.00]如果所有的圣诞节礼物都消失得无影无踪
[01:41.00]Tell me what would you find
[01:44.00]如果所有的圣诞节礼物都消失得无影无踪
[01:44.00]You'd see that today holds something special
[01:49.00]你很清楚,在这天总会有些特别的东西
[01:49.00]Something holy not superficial
[01:53.00]神圣而不肤浅
[01:53.00]So here's to the birthday boy who saved our lives
[02:01.00]我们赶紧去赴这个解救众生的生日邀请吧
[02:01.00]It's something we all try to ignore
[02:05.00]尽管我们竭力去忽视这些东西
[02:05.00]And put a wreath up on your door
[02:08.00]但又不得不按照习俗用圣诞花环装饰着门口
[02:08.00]So here's something you should know that is for sure
[02:15.00]因此,你应该明白这是一件确信无疑的事
[02:15.00]Christmas must be something more
[02:25.00]圣诞节应该意味着更多
[02:25.00]We get so caught up in all of it
[02:27.00]这天我们总会非常忙碌
[02:27.00]Business and relationships
[02:28.00]忙着工作还有人际关系
[02:28.00]Hundred mile an hour lives
[02:30.00]生活的节奏加速到了每小时100英里
[02:30.00]And it's this time of year
[02:33.00]生活的节奏加速到了每小时100英里
[02:33.00]And everybody's here
[02:36.00]所有人都聚在一起
[02:36.00]It seems the last thing on your mind
[02:38.00]好像这是我们有意识能做的最后一件事情一样
[02:38.00]Is that the day holds something special
[02:46.00]好像这是我们有意识能做的最后一件事情一样
[02:46.00]Something holy not superficial
[02:49.00]举行什么神圣而不肤浅的事情
[02:49.00]So here's to jesus christ who saved our lives
[02:58.00]一起来庆祝解救众生的耶稣的诞辰
[02:58.00]It's something we all try to ignore
[03:01.00]尽管我们竭力去忽视这些东西
[03:01.00]And put a wreath up on your door
[03:05.00]但又不得不按照习俗用圣诞花环装饰着门口
[03:05.00]But here's something you should know that is for sure
[03:10.00]因此,你应该明白这是一件确信无疑的事
[03:10.00]Christmas must be something
[03:17.00]圣诞节应该意味着
[03:17.00]Christmas must be something
[03:19.00]圣诞节应该意味着
[03:19.00]Christmas must be something more
[03:28.00]圣诞节应该意味着更多
[03:28.00]There's gotta be more
[03:32.00]一定
[03:32.00]There's gotta be more
[03:37.00]一定会更多
